ultimi post su iobloggo.com Supporta !
scheda blog  aggiungi ai preferiti 

Women Only

07 aprile 2008 13:18 in Diario
Ecologica, fa risparmiare, è igienica e di una comodità incredibile. Meditate, gente, meditate...

(io l'avevo detto che era Women Only, eh, poi non lamentatevi che vi fa schifo... )

-
tags

Hell Hath No Fury

05 febbraio 2008 23:11 in Diario
Vorremmo andare a NYC. Sarebbe pure una cosa non troppo complessa, in teoria. Ci riusciremo?

Mah

Ho praticamente spammato questo fax, più o meno riveduto e corretto, ovunque: su IHV, sul forum di Repubblica in cui si discute del piano di riorganizzazione (AH AH) di Alitalia, l'ho perfino mandato a Italians di Severgnini. Non servirà a niente, già lo so, e men che meno a farmi chiamare o richiamare da questi cialtroni che dovrebbero rappresentarci nel mondo. Anzi, forse forse ce li meritiamo: sono proprio la compagnia aerea giusta per questo paese di buffoni che purtroppo stiamo diventando (o siamo già diventati)

-
tags

The one with the rabbit

25 gennaio 2008 10:00 in Diario


E se non sapete cos'è un coniglio, o meglio la versione elettronica di un coniglio (e non bisogna neanche pulire la gabbietta...!), guardate qui

(grazie ciccia )


-
tags

The one with the image of my ankle (Day 187)

18 gennaio 2008 10:32 in Diario
16,243,200 secondi
270,720 minuti
4512 giorni
26 settimane (pių o meno) 

Si sa, un'immagine dice pių di mille parole. E allora beccatevi qualche parola, magari non proprio mille, sperando che siano le ultime o quasi sull'argomento, e un'immagine.



... continua
-
tags

Il suonatore Jones (da Non al denaro nč all'amore nč al cielo)

11 gennaio 2008 12:56 in Diario, Citazioni
Fabrizio Cristiano De André
18 febbraio 1940 - 11 gennaio 1999

"...Libertà l'ho vista svegliarsi

ogni volta che ho suonato
per un fruscio di ragazze
a un ballo,
per un compagno ubriaco.

E poi se la gente sa,
e la gente lo sa che sai suonare,
suonare ti tocca
per tutta la vita
e ti piace lasciarti ascoltare.

Finii con i campi alle ortiche
finii con un flauto spezzato
e un ridere rauco
ricordi tanti
e nemmeno un rimpianto."




(...il video è quello che è, ma purtroppo di spezzoni di concerti non ne ho trovati... "accontentatevi" della musica...
...ciao Faber )

-

The Twelve Commandments of Literary Translation

Si tratta, appunto, dei 12 Comandamenti della traduzione letteraria, ma in gran parte valgono anche per la traduzione tecnica.... e sarebbe bene che tutti quelli che fanno questo lavoro se li stampassero in fronte

1. Thou shalt honor thine author and thy reader.
2. Thou shalt not "improve" upon the original.
3. Thou shalt read the source text in its entirety before beginning.
4. Thou shalt not guess.
5. Thou shalt consult thine author and other native speakers.
6. Thou shalt consult earlier translations only after finishing thine own.
7. Thou shalt possess - and use - a multitude of reference works.
8. Thou shalt respect other cultures.
9. Thou shalt perceive and honor register and tone, that thy days as
translator may be long.
10. Thou shalt not commit purple prose.
11. Thou shalt maintain familiarity with the source language culture.
12. Thou shalt fear no four-letter word where appropriate.

(©"ATA Source: The Newsletter of the Literary Division", Winter 2000)

-
tags

Foto di famiglia

30 dicembre 2007 12:43 in Diario
Ecco qui Elle & Melino, il nostro ultimo "nato". Se continua così, sarà il caso di cominiciare a chiedere le detrazioni per le famiglie numerose


... e buon 2008 a tutti!

-
tags

"A Life Less Dolce"

16 dicembre 2007 13:25 in Diario

SIGH

(qui la traduzione)

-
tags